mercoledì 9 maggio 2018

The world is the summation of Others




It seems life  is constructed in a way that no one can fulfill it alone.
Just as it's not enough for flowers to have pistils and stamens.
An insect or a breeze must introduce a pistil to a stamen.
Life contains its own absence, which only an Other can fulfill.
It seems the world is the summation of Others
And yet,
We neither know nor are told that we will fulfill each other.
We lead our scattered lives, perfectly unaware of each other...

Sembra che la vita sia fatta in modo tale da non poterla portare avanti da soli.
Proprio come non è sufficiente per i fiori avere pistilli e stami.
Un insetto o la brezza devono inserire un pistillo in uno stame.
La vita, da sola, cerca di compensare a quelle carenze che solo un altro è in grado di colmare.
Sembra che il mondo sia una somma di altri.
E ancora,
non sappiamo né ci viene detto che ci compenseremo l'un l'altro.
Portiamo avanti le nostre vite perdute ignorandoci completamente l'uno con l'altro.
Hirokazu Kore-eda, Air Doll (空気人形 Kūki Ningyō), 2009

Nessun commento:

Posta un commento