mercoledì 28 settembre 2022

Jinhen Naaz Hai Hind Par - Where are those who claim to be proud of India?


These lanes, these houses of auctioned pleasure
These lanes, these houses of auctioned pleasure
These ravaged caravans of life
Where are they, the guardians of dignity?
Where are those who claim to be proud of India?
These twisting lanes, this infamous market
These anonymous men, this clinking of coins
This trading of chastity, this insistent haggling
Where are those who claim to be proud of India?
These age-old, dreamless, dreaded lanes
These crushed, pallid, half-open buds
This selling of sham celebrations
Where are those who claim to be proud of India?
 
Questi vicoli, queste case del piacere all'asta
Questi vicoli, queste case del piacere all'asta
Queste devastate carovane di vita
Dove sono, i guardiani della dignità?
Dove sono quelli che affermano di essere orgogliosi dell'India?
Queste stradine tortuose, questo famigerato mercato
Questi uomini anonimi, questo tintinnio di monete
Questo scambio di castità, questo mercanteggiare insistente
Dove sono quelli che affermano di essere orgogliosi dell'India?
Queste strade secolari, senza sogni e temute
Questi boccioli schiacciati, pallidi e semiaperti
Questa vendita di feste fasulle
Dove sono quelli che affermano di essere orgogliosi dell'India?
 
Guru Dutt, Pyaasa (Thirsty, Sete eterna), 1957 

 

Nessun commento:

Posta un commento